TRADUCTEUR (ANGLAIS - MANDARIN) H/F (MINE)

Nouveau

Description de la fonction

Trust Africa recrute quatre (4) Traducteurs (ANGLAIS - MANDARIN) H/F pour un projet d’ingénierie et de construction minière en Guinée

Objectifs principaux

  • Acquérir des connaissances sur les directives générales du projet et la portée des travaux du projet
  • Fournir un soutien et des conseils aux autres membres de l'équipe qui sont seniors ou juniors.
  • Encourager et promouvoir les activités de team building.
  • Participer et contribuer aux séances d'information sur la sécurité du projet et aux réunions sur la sécurité.
  • Être prêt à appeler un « Time Out for Safety » et à promouvoir activement le concept auprès des autres sur place.
  • Maintenir une présence régulière sur le chantier.
  • Acquérir une connaissance pratique de la terminologie utilisée dans l'environnement de la construction industrielle lourde
  • Bon esprit d'équipe et capacité à travailler avec un minimum de supervision et en équipe.

Devoirs et responsabilités

  • Bonne communication et compétences interpersonnelles
  • Capacité administrative générale pour soutenir l'équipe dans les tâches administratives.
  • Mener des recherches pour comprendre la terminologie technique ou spécifique à l'industrie, en veillant à l'utilisation précise des termes spécialisés dans le contenu traduit.
  • Créer et maintenir des glossaires et des traductions sur les bases de données pour assurer la cohérence entre les projets.
  • Capacité à participer à des visites ponctuelles du site pour faciliter les discussions/interactions avec le personnel sur le site.
  • Traiter les informations sensibles et confidentielles avec la plus grande discrétion et maintenez des protocoles de sécurité des données pour tous les travaux de traduction.
  • Réviser et relire le contenu traduit pour identifier et corriger les erreurs, les fautes de grammaire et les inexactitudes.
  • Collaborer avec les éditeurs et les réviseurs pour assurer la qualité et l'exactitude des documents traduits finaux.
  • Assurer l'exactitude, la cohérence et la fluidité des documents traduits.
  • Compétences en recherche pour comprendre la terminologie spécialisée dans divers domaines.

Compétences

  • Minimum 3 ans d'expérience de travail dans un environnement de construction industrielle lourde
  • Maîtrise des applications Microsoft Office pertinentes, MS Word, Excel, Power Point, e-mails, etc.
  • Diplôme dans une discipline pertinente (c.-à-d. génie civil, électricité, mécanique/tuyauterie)
  • Maîtrise de l'anglais et mandarin

Lieu

BEYLA

Date de publication

22-04-2024